{"id":487,"date":"2022-04-08T09:29:06","date_gmt":"2022-04-08T09:29:06","guid":{"rendered":"https:\/\/courses.2tm.eu\/?post_type=blog&#038;p=487"},"modified":"2022-06-06T11:39:56","modified_gmt":"2022-06-06T11:39:56","slug":"intervju-sa-nastjom-rados-nastavnicom-slovenackog-jezika","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/blogs\/intervju-sa-nastjom-rados-nastavnicom-slovenackog-jezika\/","title":{"rendered":"Intervju sa Nastjom Rado\u0161, nastavnicom slovena\u010dkog jezika"},"content":{"rendered":"\n<p><em>Po\u010deli smo sa online kursevima slovena\u010dkog jezika. Razgovarali smo sa jednom od na\u0161ih u\u010diteljica, Nastjom Rado\u0161, o tome kako funkcioni\u0161u \u010dasovi na daljinu, \u0161ta njihovi u\u010desnici mogu o\u010dekivati i \u0161ta na kraju mogu nau\u010diti.<\/em><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"alignleft size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/courses.2tm.eu\/content\/uploads\/sites\/2\/2022\/04\/Nastia-Radosh-1200x630-1-1024x538.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-491\" width=\"379\" height=\"198\" srcset=\"https:\/\/courses.2tm.eu\/content\/uploads\/sites\/2\/2022\/04\/Nastia-Radosh-1200x630-1-1024x538.jpg 1024w, https:\/\/courses.2tm.eu\/content\/uploads\/sites\/2\/2022\/04\/Nastia-Radosh-1200x630-1-300x158.jpg 300w, https:\/\/courses.2tm.eu\/content\/uploads\/sites\/2\/2022\/04\/Nastia-Radosh-1200x630-1-768x403.jpg 768w, https:\/\/courses.2tm.eu\/content\/uploads\/sites\/2\/2022\/04\/Nastia-Radosh-1200x630-1.jpg 1200w\" sizes=\"(max-width: 379px) 100vw, 379px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p><strong>\u2013 Nastja, zdravo. Molim vas, recite nam ne\u0161to o sebi: koja je va\u0161a profesija, koliko dugo predajete slovena\u010dki jezik, \u0161ta najvi\u0161e volite u svom poslu?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Pozdrav svima, moje ime je Nastja Rado\u0161, profesor sam slovena\u010dkog i \u0161panskog jezika. Ja predajem slovena\u010dki kao drugi strani jezik vi\u0161e od pet godina, ali jo\u0161 dok sam bila student, ve\u0107 sam aktivno sara\u0111ivala sa raznim \u0161kolama jezika. U svojoj profesiji najvi\u0161e volim komunikaciju sa ljudima. A rad sa stranim studentima donosi i dodatne prednosti u vidu upoznavanja razli\u010ditih kultura i navika.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u2013 Kursevi jezika su najpopularniji u segmentu u\u010denja na daljinu. Recite nam kako idu onlajn \u010dasovi, postoje li neke posebnosti?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Onlajn \u010dasovi su veoma organizovani, sa velikim naglaskom na ponavljanju. Glavni fokus je komunikacija. Uvek se trudim da privu\u010dem i najsrame\u017eljivije studente da sara\u0111uju. Atmosfera je uvek prijatna, a analiza u\u010deni\u010dkih gre\u0161aka veoma je korisna za u\u010denje.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 \u0160ta mislite o kursevima stranih jezika sa stanovi\u0161ta nastavnika: prednosti, nedostaci, koliko su efikasni i da li mogu zameniti klasi\u010dnu nastavu?<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Za sebe, pre svega, vidim prednost u produktivnoj upotrebi vremena, kada ja kao nastavnik mogu da radim od ku\u0107e. Ovo je vrlo efikasno, jer se kao rezultat toga \u010dasovi mogu dobro planirati i unapred osmisliti. Puno radimo onlajn. Me\u0111utim, ja li\u010dno vi\u0161e volim klasi\u010dno obrazovanje, uglavnom zbog mogu\u0107nosti rada u parovima ili grupama. U\u010desnici mogu da izvedu zanimljiv dijalog \u201eu\u017eivo\u201c, ponekad \u010dak ine\u0161to otpevaju\u2026 Tako\u0111e ih volim voditi u obilazak centra Ljubljane i Ljubljanskog zamka.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u2013 <strong>Koje se nastavne metode koriste u onlajn u\u010denju?<\/strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 \u0160ta privla\u010di vi\u0161e pa\u017enje? Moj naglasak je na govoru, a posebno na upotrebi novog re\u010dnika u stvarnim, korisnim situacijama. Tako\u0111e, ne propu\u0161tam priliku da skrenem pa\u017enju studentima na sli\u010dnosti njihovog jezika (ruskog, ukrajinskog, crnogorskog, srpskog\u2026) sa slovena\u010dkim, \u0161to im olak\u0161ava percepciju novog jezika. Tako\u0111e razgovaramo o kulturnim razlikama i sli\u010dnostima, slu\u0161amo razli\u010ditu tradicionalnu muziku iz razli\u010ditih zemalja i u\u010dimo iz ilustrovanog materijala.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u2013 <strong>Da li koristite dodatne mogu\u0107nosti za onlajn u\u010denje koje se pojavljuju usled u\u010denja putem interneta (linkovi datoteke, elektronski materijali itd.)?<\/strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Da, koristim dodatne mogu\u0107nosti tokom kursa, \u010desto \u0161aljem e-po\u0161tu studentima sa raznim zanimljivim informacijama o Sloveniji (adrenalinski parkovi, znamenitosti, istorijske znamenitosti, anegdote i izreke, linkove do crtanih filmova i knjiga na slovena\u010dkom jeziku, kao i poznate slovena\u010dke pesme).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u2013 Na kom jeziku je nastava?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Ve\u0107ina nastave je na slovena\u010dkom, ali ponekad se od u\u010denika tra\u017ee i obja\u0161njenja na engleskom jeziku. U takvim slu\u010dajevima tra\u017eim od nekoga iz grupe da dodatno ponovi ono \u0161to je re\u010deno, na njegovom maternjem jeziku, tako da svi razumeju \u0161ta se govori.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u2013 \u0160ta je sa studentima koji ne govore nijedan strani jezik? Kako prona\u0107i me\u0111usobno razumevanje?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Takvi u\u010denici se obi\u010dno brzo prebace na slovena\u010dki. Po pravilu, jedan od u\u010denika koji govore njihov jezik su\u0161tinu prevodi na svoj maternji jezik. Upotreba ilustrovanog materijala potkrepljena mnogim ilustrativnim primerima mnogo poma\u017ee. Tako\u0111e, obra\u0107am pa\u017enju na upotrebu jednostavnog re\u010dnika sli\u010dnog njihovom jeziku. \u010cesto nacrtam ne\u0161to na \u201etabli\u201c i tada se zajedno smejemo mojim (ne) umetni\u010dkim sposobnostima. Da li u\u010denici dobijaju doma\u0107i zadatak? Gotovo uvek. Zadaci su dati za ve\u0107 obra\u0111eno gradivo i slu\u017ee za njegovo u\u010dvr\u0161\u010divanje.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u2013 <strong>Da li kontroli\u0161ete ste\u010deno znanje?<\/strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Da gotovo uvek. U osnovi, za svake 3 lekcije kod ku\u0107e se daje nezavisni test, a zatim zajedno proveravamo re\u0161enja. Na kraju kursa postoji i zavr\u0161ni test.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 <strong>Ako ste ve\u0107 po\u010deli da razgovarate o rezultatima i postignu\u0107ima, recite mi koji nivo znanja slovena\u010dkog jezika treba da postignete, po\u010dev\u0161i od nule, za 100 sati nastave?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Cilj svih je A2 + na skali na SEJO, ali neki studenti se \u010dak pribli\u017ee B1. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u2013 A za 50 sati pod istim uslovima? <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 A1 + \/ A2.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u2013 \u0160ta vas raduje kod slu\u0161atelja?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 Najprijatnija vest za mene je da su sklopili poznanstva sa slovena\u010dkim studentima, sa kojima po\u010dinju da komuniciraju ve\u0107 na slovena\u010dkom jeziku. Ili, na primer, da \u010ditaju knji\u017eevnost na slovena\u010dkom i da je u potpunosti razumeju. Mislim da je sjajno \u0161to su toliko strastveni i aktivni \u010dak i izvan kursa. To ukazuje na veliku motivaciju.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-right\"><em>Autor: Iulija Bliznetsova<\/em><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1598,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[20],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v20.5 (Yoast SEO v20.5) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Intervju sa Nastjom Rado\u0161, nastavnicom slovena\u010dkog jezika - Kursevi jezika<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/blogs\/intervju-sa-nastjom-rados-nastavnicom-slovenackog-jezika\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"sr_RS\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Intervju sa Nastjom Rado\u0161, nastavnicom slovena\u010dkog jezika\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Po\u010deli smo sa online kursevima slovena\u010dkog jezika. Razgovarali smo sa jednom od na\u0161ih u\u010diteljica, Nastjom Rado\u0161, o tome kako funkcioni\u0161u \u010dasovi na daljinu, \u0161ta njihovi u\u010desnici mogu o\u010dekivati i \u0161ta na kraju mogu nau\u010diti. \u2013 Nastja, zdravo. Molim vas, recite nam ne\u0161to o sebi: koja je va\u0161a profesija, koliko dugo predajete slovena\u010dki jezik, \u0161ta najvi\u0161e [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/blogs\/intervju-sa-nastjom-rados-nastavnicom-slovenackog-jezika\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Kursevi jezika\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-06-06T11:39:56+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/courses.2tm.eu\/content\/uploads\/sites\/2\/2022\/05\/microsoftteams-image-53-1024x404.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"404\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u041f\u0440\u043e\u0446\u0435\u045a\u0435\u043d\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435 \u0447\u0438\u0442\u0430\u045a\u0430\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"4 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0430\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/blogs\/intervju-sa-nastjom-rados-nastavnicom-slovenackog-jezika\/\",\"url\":\"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/blogs\/intervju-sa-nastjom-rados-nastavnicom-slovenackog-jezika\/\",\"name\":\"Intervju sa Nastjom Rado\u0161, nastavnicom slovena\u010dkog jezika - Kursevi jezika\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/courses.2tm.eu\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-04-08T09:29:06+00:00\",\"dateModified\":\"2022-06-06T11:39:56+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/blogs\/intervju-sa-nastjom-rados-nastavnicom-slovenackog-jezika\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"sr-RS\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/blogs\/intervju-sa-nastjom-rados-nastavnicom-slovenackog-jezika\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/blogs\/intervju-sa-nastjom-rados-nastavnicom-slovenackog-jezika\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Intervju sa Nastjom Rado\u0161, nastavnicom slovena\u010dkog jezika\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/courses.2tm.eu\/#website\",\"url\":\"https:\/\/courses.2tm.eu\/\",\"name\":\"Kursevi jezika\",\"description\":\"2TM Studiraj u Europi\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/courses.2tm.eu\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"sr-RS\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Intervju sa Nastjom Rado\u0161, nastavnicom slovena\u010dkog jezika - Kursevi jezika","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/blogs\/intervju-sa-nastjom-rados-nastavnicom-slovenackog-jezika\/","og_locale":"sr_RS","og_type":"article","og_title":"Intervju sa Nastjom Rado\u0161, nastavnicom slovena\u010dkog jezika","og_description":"Po\u010deli smo sa online kursevima slovena\u010dkog jezika. Razgovarali smo sa jednom od na\u0161ih u\u010diteljica, Nastjom Rado\u0161, o tome kako funkcioni\u0161u \u010dasovi na daljinu, \u0161ta njihovi u\u010desnici mogu o\u010dekivati i \u0161ta na kraju mogu nau\u010diti. \u2013 Nastja, zdravo. Molim vas, recite nam ne\u0161to o sebi: koja je va\u0161a profesija, koliko dugo predajete slovena\u010dki jezik, \u0161ta najvi\u0161e [&hellip;]","og_url":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/blogs\/intervju-sa-nastjom-rados-nastavnicom-slovenackog-jezika\/","og_site_name":"Kursevi jezika","article_modified_time":"2022-06-06T11:39:56+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":404,"url":"https:\/\/courses.2tm.eu\/content\/uploads\/sites\/2\/2022\/05\/microsoftteams-image-53-1024x404.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u041f\u0440\u043e\u0446\u0435\u045a\u0435\u043d\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435 \u0447\u0438\u0442\u0430\u045a\u0430":"4 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0430"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/blogs\/intervju-sa-nastjom-rados-nastavnicom-slovenackog-jezika\/","url":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/blogs\/intervju-sa-nastjom-rados-nastavnicom-slovenackog-jezika\/","name":"Intervju sa Nastjom Rado\u0161, nastavnicom slovena\u010dkog jezika - Kursevi jezika","isPartOf":{"@id":"https:\/\/courses.2tm.eu\/#website"},"datePublished":"2022-04-08T09:29:06+00:00","dateModified":"2022-06-06T11:39:56+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/blogs\/intervju-sa-nastjom-rados-nastavnicom-slovenackog-jezika\/#breadcrumb"},"inLanguage":"sr-RS","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/blogs\/intervju-sa-nastjom-rados-nastavnicom-slovenackog-jezika\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/blogs\/intervju-sa-nastjom-rados-nastavnicom-slovenackog-jezika\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Intervju sa Nastjom Rado\u0161, nastavnicom slovena\u010dkog jezika"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/courses.2tm.eu\/#website","url":"https:\/\/courses.2tm.eu\/","name":"Kursevi jezika","description":"2TM Studiraj u Europi","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/courses.2tm.eu\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"sr-RS"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/487"}],"collection":[{"href":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/487\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1721,"href":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/487\/revisions\/1721"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1598"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=487"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.2tm.eu\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=487"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}